*English follows Japanese
お惣菜のパックを保冷剤と一緒にビニールの袋にいれて、セロテープで止め、さらにビニールバックに入れて渡してくれます。
家から歩いて10分ほどのところにあるデパートの地下にあるお惣菜屋さんの話です。
確かに、お惣菜の中には生ものもありますし、夏場であれば食品衛生を考えてのことかもしれませんが、過剰すぎないでしょうか。
しかも、同様の包装は今まさに冬本番を迎えようとしている今でも同じです。
エコロジーの観点からというご意見もありそうなこの件、サービスという視点から考えていかがでしょうか?
私は家に帰ると、ビニールバックから包装されたお惣菜のパッケージを出し、さらにその包装をあけてようやくお惣菜にたどり着きます。
確かに、幾重にも包む事で丁寧さはでるでしょう。また、消費者には高級感という満足度を与える事ができるかもしれません。
しかし、時間帯に寄っては割引シールが貼られてしまうお惣菜に、果たして高級感という満足度を付加かとしてしてつける必要があるのでしょうかと疑問に思います。
特別感のある包装として、私は林万昌堂が真っ先に浮かびます。
言わずと知れた甘栗の名店では、紙の袋に甘栗を入れ、そらに手際よく紙の包みでくるんでくれます。ここまで聞くと先ほどのビニールと同様に感じられるかもしれません。
しかし、この外包みの袋は内側に折り方が書かれており、その通りおる事で甘栗の殻をすてるゴミ箱をつくることができます。
また、何よりも手間がない。紙なので燃えるゴミですべて捨てる事ができます。
さらに、包装され甘栗の袋は少し粋な雰囲気もあります。
商品を包むということは、単純に幾重にも包めば良いというものではありません。購入される方がその製品に期待する期待値に合致してはじめてサービスとしての価値がでてくるのではないでしょうか。
参考:林万昌堂
http://www.hayashi-mansyodo.jp/commodity/fukuro.html
A plastic packed foods is packed with the product which keep cooling by vinyl bag. In addition, this product was put into plastic bag again. I bring it back to my home from this store by 10 minutes walk in cold winter.
What do you think if this too much packaging care is needed?
I would like to review for it from the service point of view.
I usually take foods by unpacking a couple of times. This process is little much for me because I would like to start my dinner easier. Of course, a courteous package gives luxury extra value to us sometime. However, it is really needed for the products which are put discount sticker on, isn't it?
As of good example of courteous package, I would like to introduce 林万昌堂. 林万昌堂 is well-established Japanese sweet chestnut store in Kyoto. Some sweet chestnuts are packed by paper bag, and sucked them by a paper again. However, we are able to make a trash box from this outside paper which is written how to make it. In addition, the design of package is very good.
To make a better package, we have to imagine and take care how the customer expect the products which they buy. From my perspective, appropriate packaging is one of important service for the customer. Don't you make it too much?
お惣菜のパックを保冷剤と一緒にビニールの袋にいれて、セロテープで止め、さらにビニールバックに入れて渡してくれます。
家から歩いて10分ほどのところにあるデパートの地下にあるお惣菜屋さんの話です。
確かに、お惣菜の中には生ものもありますし、夏場であれば食品衛生を考えてのことかもしれませんが、過剰すぎないでしょうか。
しかも、同様の包装は今まさに冬本番を迎えようとしている今でも同じです。
エコロジーの観点からというご意見もありそうなこの件、サービスという視点から考えていかがでしょうか?
私は家に帰ると、ビニールバックから包装されたお惣菜のパッケージを出し、さらにその包装をあけてようやくお惣菜にたどり着きます。
確かに、幾重にも包む事で丁寧さはでるでしょう。また、消費者には高級感という満足度を与える事ができるかもしれません。
しかし、時間帯に寄っては割引シールが貼られてしまうお惣菜に、果たして高級感という満足度を付加かとしてしてつける必要があるのでしょうかと疑問に思います。
特別感のある包装として、私は林万昌堂が真っ先に浮かびます。
言わずと知れた甘栗の名店では、紙の袋に甘栗を入れ、そらに手際よく紙の包みでくるんでくれます。ここまで聞くと先ほどのビニールと同様に感じられるかもしれません。
しかし、この外包みの袋は内側に折り方が書かれており、その通りおる事で甘栗の殻をすてるゴミ箱をつくることができます。
また、何よりも手間がない。紙なので燃えるゴミですべて捨てる事ができます。
さらに、包装され甘栗の袋は少し粋な雰囲気もあります。
商品を包むということは、単純に幾重にも包めば良いというものではありません。購入される方がその製品に期待する期待値に合致してはじめてサービスとしての価値がでてくるのではないでしょうか。
参考:林万昌堂
http://www.hayashi-mansyodo.jp/commodity/fukuro.html
A plastic packed foods is packed with the product which keep cooling by vinyl bag. In addition, this product was put into plastic bag again. I bring it back to my home from this store by 10 minutes walk in cold winter.
What do you think if this too much packaging care is needed?
I would like to review for it from the service point of view.
I usually take foods by unpacking a couple of times. This process is little much for me because I would like to start my dinner easier. Of course, a courteous package gives luxury extra value to us sometime. However, it is really needed for the products which are put discount sticker on, isn't it?
As of good example of courteous package, I would like to introduce 林万昌堂. 林万昌堂 is well-established Japanese sweet chestnut store in Kyoto. Some sweet chestnuts are packed by paper bag, and sucked them by a paper again. However, we are able to make a trash box from this outside paper which is written how to make it. In addition, the design of package is very good.
To make a better package, we have to imagine and take care how the customer expect the products which they buy. From my perspective, appropriate packaging is one of important service for the customer. Don't you make it too much?
コメント
コメントを投稿